A Ermida de Santa Eufémia da Serra, templo de origem medieval, e já referenciada na divisão paroquial de 1253, foi alvo de reconstrução integral ali levada a cabo no último quartel do século XIX, como o atesta a lápide patente na frontaria: Um devoto estrangeiro mandou reedificar esta capela em 1876.
Contíguo ao alçado setentrional da ermida, rasga-se um nicho de alvenaria caiada que protege uma irregular concavidade impressa na rocha, segundo a lenda, tida como uma pegada de Santa Eufémia. Atesta esta crença um painel de azulejos policromos, algo danificado, embutido na parede fundeira do nicho – coincidente, aliás, com a do próprio templo –, cuja representação iconográfica, a azul e branco, envolta numa cercadura vegetalista a amarelo e castanho, representa o Martírio de Santa Eufémia.
A ermida de Santa Eufémia, outrora palco de concorridas romarias, surge associada a um antigo estabelecimento termal, do qual subsistem ainda alguns testemunhos arquitetónicos.
The parish land records of 1253 make reference to the medieval shrine of Santa Eufémia da Serra. The shrine was fully rebuilt in the last quarter of the 19th century, as attested by the engraved stone plaque on its frontage: This chapel was rebuilt in 1876 at the behest of a foreign devotee.
Next to the shrine’s northern elevation is a whitewashed masonry niche housing an irregular concavity hewn out of the rock which, according to legend, is the footprint of Santa Eufémia. This belief is attested by a slightly damaged polychrome tile panel embedded at the back of the niche which coincides with the wall of the temple itself. Its blue and white iconography and vegetal yellow and brown border represent the Martyrdom of Santa Eufémia.
The shrine of Santa Eufémia, once a scene of mass pilgrimages, is associated with an ancient spa, several architectural traces of which still remain.